Selena Gómez volvió a la actuación este año, retomando su carrera en lo que una vez fue su casa, Disney, con apariciones en el revival deLos Hechiceros de Waverly Place. Además, se embarcó en un nuevo proyecto cinematográfico que le presentaría un desafío al reconectarla con sus raíces latinas.
La película “Emilia Peréz” en la que participa Gómez apenas se estrenó en Netflix de Estados Unidos pero no pasó mucho para que algunas escenas se fueran popularizando en la redes, donde la actriz y su película no han parado de ser criticadas por el público latino, especialmente mexicano.
Las escenas filtradas desde el estreno estadounidense han hecho que el público baje sus expectativas en cuanto a la película y todo por una razón: El pésimo español de Selena Gómez.
La cantante comparte créditos junto a las actrices Karla Sofía Gascón, Zoe Saldaña y Adriana Paz, quienes hicieron una comedia completamente hablada en español, un verdadero desafío para que Gómez domine mucho más el idioma, ahora frente a la pantalla.
En las escenas filtradas y sumamente criticadas se puede ver a la interprete diciendo groserías mexicanas y con ciertas frases que han sido catalogadas como algo más que incómodas por sus fans.
Gómez no ha parado de ser señalada, llevándose burlas durante esta última semana donde los usuarios han destacado su pésimo y robótico acento español. Aunque la actriz también ha destacado que para ella es muy importante aparecer en películas que la reconectan con sus raíces mexicanas, nacionalidad de su padre.
Fuente: Imparcial